Prevod od "mi ih" do Slovenački


Kako koristiti "mi ih" u rečenicama:

Hej, èovjeèe, uzet æu ih ali mi ih moraš dati...
Vzel jih bom, ampak moraš mi jih dati v roko.
Postoji razlog zašto mi ih ne date.
Obstaja kak razlog, da mi jih ne date?
Samo nisam znao ljude koji su mi ih poklonili.
Ne poznam vseh, ki so me obdarovali.
Mi ih ne plašimo više nego što trebamo.
Ne strašimo jih bolj kot je potrebno.
Dušo, vlada kaže da ih ubadamo i mi ih ubadamo.
Če država pravi, da vas moramo cepiti, ni kaj!
Imenovala sam ih po èovjeku koji mi ih je dao
Poimenujem jih po tistem, ki mi jih naredi.
Mi ih volimo i one vole nas, ali one ne smeju èak ni toalet da koriste u našim kuæama.
Mi imamo radi njih in oni nas, ampak ne smeje niti uporabljati WC-jev v naših domovih.
Možeš li da mi ih opišeš?
Ali lahko jih opisujejo z mano?
Ukrala si 12.000 dolara od mene Džodi i trebaš da mi ih vratiš.
Ukradla si mi 12000 dolarjev in moraš mi jih dati nazaj.
A kada ih naðemo, ti mi ih pokaži, ja ih ubijem.
Ko jih najdeva, mi jih ti pokažeš in jaz jih ubijem.
Dali su mi ih pre nego što je tvoja majka otišla na poroðaj.
Dala mi ga je, preden je šla tvoja mama na delo.
Majka mi ih je poverila jutros.
Mama mi jih je zaupala danes zjutraj.
Nekada sam imala krila, ali su mi ih uzeli.
Nekoč sem imela krila. Močna krila. Toda ukradli so mi jih.
Novi ðonovi, i trebaju mi ih veèeras.
Nove podplati, in moram nocoj 'em.
I oni koriste sve Mirakuru da mi ih je dao, tako da se ne može napraviti više.
Porabili so tudi cel Mirakuru, zato ga ne morejo več izdelati.
Za 10 do 20 minuta sljedeæi val Esphena æe doæi ovdje, a mi ih moramo navesti da misle kako smo svi mrtvi.
Čez 10 do 20 minut bo prišel naslednji val Eshpenov, mi pa jih moramo prepričati, da bodo mislili, da smo vsi mrtvi.
U stvari, policija mi ih je "dala".
Pravzaprav mi jih je prinesel policist.
Ali njena kæerka, njena voljena Divergentna Tris æe biti ta koja æe mi ih otkljuèati.
A njena Razcepljena Tris mi jih bo vseeno dostavila.
Tata mi ih je doneo iz Njujorka.
Oči mi jih je kupil v New Yorku.
A za one ljude koji ne žele ni jedno od toga, oni možda znaju da kuvaju, mi ih oberemo sezonski i onda odemo na ulicu, ili u bar ili u crkvu ili bilo gde gde ljudi žive.
Za tiste, ki nočejo početi nič takega, morda pa znajo kuhati, v sezoni oberemo plodove in gremo na ulice, v gostilno, v cerkev, ali kjerkoli so ljudje.
Ali mislim da su znali koliko mi ih je bilo žao.
A mislim, da so vedeli, kako žalostna sem bila zanje.
I mi ih sudaramo sa još jednim snopom protona koji ide u suprotnom smeru.
Pri tem jih trkamo z drugim curkom protonov, ki potujejo v nasprotni smeri.
(Smeh) Šta se zapravo dešava? Kako deca odrastaju, mi ih obrazujemo od struka naviše. A onda se fokusiramo na njihove glave.
(Smeh) Po pravici povedano, ko otroci odraščajo, jih progresivno vedno bolj izobražujemo od pasu navzgor. In potem se fokusiramo na njihove glave.
DžA: Mi ih nismo primetili u vezi sa bilo čim što smo objavili.
JA: Ne, kolikor smo videli pri čemerkoli, kar smo objavili.
I napisa na tim pločama šta beše prvo napisao, deset reči, koje vam izgovori Gospod na gori isred ognja na dan zbora vašeg; i dade mi ih Gospod.
Tedaj je napisal na plošči soglasno s prvim pismom tistih deset besed, ki vam jih je GOSPOD govoril na gori, iz sredi ognja, v dan zbora; nato mi ju da GOSPOD,
A Jeftaj reče starešinama galadskim: Kad hoćete da me odvedete natrag da vojujem sa sinovima Amonovim, ako mi ih da Gospod, hoću li vam biti poglavar?
Jefta reče gileadskim starejšinam: Ako me pripeljete domov, da se bom vojskoval s sinovi Amonovimi, in ako mi jih GOSPOD da v pest, ali vam bodem glava?
Pa videći da me ne izbaviste, stavih dušu svoju u ruku svoju i otidoh na sinove Amonove, i Gospod mi ih dade u ruke; pa što ste sada došli k meni da se bijete sa mnom?
In videč, da mi niste v pomoč, sem izpostavil nevarnosti življenje svoje in šel proti Amonovim sinovom, in GOSPOD mi jih je dal v roko. Zakaj pa danes hodite gori k meni, da se bojujete z menoj?
Pa reče: Kakvi su to gradovi što si mi ih dao, brate?
In reče: Kakšna so ta mesta, ki si mi jih dal, brat moj?
I ukrepiću dom Judin, i dom ću Josifov spasti, i dovešću ih natrag, jer mi ih je žao, i biće kao da ih nisam odbacio, jer sam ja Gospod Bog njihov i uslišiću ih.
In okrepim hišo Judovo in rešim hišo Jožefovo, in dam jim mirno prebivati; kajti njih sem se usmilil in bodo, kakor bi jih ne bil zavrgel. Zakaj jaz sem Jehova, njih Bog, in nje uslišim.
A On reče: Donesite mi ih ovamo.
On pa veli: Prinesite mi jih sem!
Otac moj koji mi ih dade veći je od svih; i niko ih ne može oteti iz ruke Oca mog.
Oče moj, ki mi jih je dal, je večji od vsega, in nihče jih ne more iztrgati iz roke Očeta mojega.
0.43532204627991s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?